Qpapa實用英文:Taboos of ghost month
top of page

Qpapa實用英文:Taboos of ghost month

已更新:2020年9月30日


在台灣,很多人對於鬼月禁忌(taboo)是抱持著寧可信其有的態度,我們也可以向外國人介紹這些禁忌讓他們了解我們的文化,現在來看看如何用英文介紹一些常見的禁忌吧!


1. Avoid saying “ghost”, call them “good brother” . 避免說鬼字,改稱好兄弟

好兄弟會誤以為在呼喚他。


2. Don’t whistle at night. 不要半夜吹口哨

吹口哨或笛子的頻率接近陰間頻率,會讓好兄弟誤以為有人在呼喚他。


3. Don’t dry your clothes outside at night. 半夜不要曬衣服

相傳因為衣服與人形相似,容易招來好兄弟上門;還有另一種說法,因為濕衣服的水氣帶有不穩定的離子,磁場容易與陰界相容而使陰靈附著在上面。


4. Don’t open an umbrella indoors. 不要在屋內撐傘

傘是收魂法器,也是鬼魅躲藏之處,因此若在屋內將傘打開,便容易招惹好兄弟在傘下休息。

5. Don’t take a picture in nighttime. 不要半夜拍照

農曆七月晚上陰氣重,拍照或錄影容易有「鬼入鏡」的情況發生,且會招來厄運。

6. Don’t walk along the wall. 不要靠牆走

傳說「摸壁鬼」喜歡冰涼的牆壁,所以鬼門開期間,盡量別靠著牆壁走或靠著牆壁休息。

7. Don’t go swimming. 不要游泳

相傳冤屈的鬼魂若在水裡,無法轉世輪迴,就會在農曆7月「抓交替」。


8. Don’t pat on someone’s shoulders. 不可以亂拍別人肩膀

相傳鬼月拍打前方人的肩膀會嚇到人,導致前方人魂魄不穩,易招好兄弟入侵,導致失神。

9. Don’t eat offerings which are placed on the tables for spirits. 不要偷吃供桌上的祭品

祭拜的供品是好兄弟的食物,沒有經過他們的同意就隨意動用,偷吃或拿來玩都有不尊重的意思,恐怕會替自己招來難纏的厄運。

10. Don’t offer bananas, pears, plums, or pineapples. 不能拜香蕉、梨子、李子、鳳梨

台語發音有「來」之諧音的水果,可能會把好兄弟招進家門,如:鳳梨(旺來),而香蕉、李子、梨子三種合拜則有「招你來」的意思。


你還會用英文介紹哪些禁忌呢?



👍免費體驗英文課程

🏄‍♀️免費遊學諮詢


bottom of page